<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Recitando &#187; El Arcipreste de Hita</title>
	<atom:link href="http://www.recitando.com/category/autores/arcipreste-hita/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.recitando.com</link>
	<description>Poemas, poesías, rimas y versos</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2009 18:27:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>DE LAS RANAS QUE DEMANDABA REY A JÚPITER</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-las-ranas-que-demandaba-rey-a-jupiter/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-las-ranas-que-demandaba-rey-a-jupiter/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 01:04:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-las-ranas-que-demandaba-rey-a-jupiter/</guid>
		<description><![CDATA[Las ranas en un lago cantavan e jugavan, cosa non les nuzía, bien solteras andavan; creyeron al dïablo, que del mal se pagavan, pidieron rey a Don Júpiter, mucho gelo rogavan. Enbïóles Don Júpiter una viga de lagar, la mayor que él pudo, cayó en ese lugar: el grand golpe del fuste fizo las ranas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Las ranas en un lago cantavan e jugavan,<br />
cosa non les nuzía, bien solteras andavan;<br />
creyeron al dïablo, que del mal se pagavan,<br />
pidieron rey a Don Júpiter, mucho gelo rogavan.</p>
<p>Enbïóles Don Júpiter una viga de lagar,<br />
la mayor que él pudo, cayó en ese lugar:<br />
el grand golpe del fuste fizo las ranas callar,<br />
mas vieron que non era rey para las castigar.</p>
<p>Suben sobre la viga quantas podian sobir;<br />
dixieron: &#8216;Non es éste rey para lo nós servir.&#8217;<br />
Pidieron rey a Don Júpiter como lo solian pedir;<br />
Don Júpiter, con saña, óvolas de oír.</p>
<p>Enbióles por su rey çigüeña manzillera;<br />
çercava todo el lago, ansí faz la ribera,<br />
andando pico abierta; como era vente[r]nera,<br />
de dos en dos las ranas comía bien ligera.</p>
<p>Querellando a Don Júpiter, dieron boçes las ranas:<br />
&#8216;¡Señor, Señor, acórrenos, tú que matas e sanas;<br />
el rey que tú nos diste por nuestras bozes vanas,<br />
danos muy malas tardes e peores las mañanas!</p>
<p>&#8216;¡Su vientre nos sotierra, su pico nos estraga!<br />
De dos en dos nos come, nos abarca e nos traga!<br />
¡Señor, tú nos defiende, Señor, tú ya nos paga;<br />
danos la tu ayuda, tira de nós tu plaga!&#8217;</p>
<p>Respondióles don Júpiter: &#8216;Tened lo que pidistes;<br />
el rey tan demandado, por quantas bozes distes,<br />
vengue vuestra locura, ca en poco tovistes<br />
ser libres e sin premia; reñid, pues lo quesistes.&#8217;</p>
<p>Quien tiene lo que al cunple, con ello sea pagado;<br />
quien podiere ser suyo non sea enajenado;<br />
el que non toviere premia non quiera ser apremiado:<br />
libertat e soltura non es por oro conprado.</p>
<p>Bien ansí acaesçe a todos tus contrallos:<br />
do son de sí señores, tórnanse tus vasallos;<br />
tú, después, nunca piensas sinon por astragallos<br />
en cuerpos e en almas: así todos tragallos.</p>
<p>Queréllanse de ti, mas non les vales nada,<br />
que tan presos los tienes en tu cadena doblada,<br />
que non pueden partirse de tu vida penada;<br />
responde a quien te llama, ¡vete de mi posada!</p>
<p>Non quiero tu conpaña, ¡vete de aquí, varón!<br />
Das al cuerpo lazeria, trabajo sin razón;<br />
de día e de noche eres fino ladrón:<br />
quando omne está seguro, fúrtasle el coraçón.</p>
<p>En punto que lo furtas, luego lo enajenas:<br />
dasle a quien non le ama, torméntasle con penas;<br />
anda el coraçón sin cuerpo en tus cadenas,<br />
pensando e sospirando por las cosas ajenas.</p>
<p>Fázeslo andar bolando como la golondrina,<br />
rebuélveslo a menudo, tu mal non adevina:<br />
oras coida en Susaña, oras en Merjelina;<br />
de diversas maneras tu quexa lo espina.</p>
<p>En un punto lo pones a jornadas trezientas,<br />
anda todo el mundo quando tú lo retientas;<br />
déxasle solo e triste con muchas sobervientas;<br />
a quien noAl quiere niAl ama sienpre gela mientas.</p>
<p>Varón, ¿qué as conmigo? ¿Quál fue aquel mal debdo<br />
que tanto me persigues? Viénesme manso e quedo,<br />
nunca me aperçibes de tu ojo nin del dedo:<br />
dasme en el coraçón, triste fazes del ledo.</p>
<p>Non te puedo prender, tanta es tu maestría,<br />
e maguer te presiese, crey que te non mataría;<br />
tú, cada que a mí prendes, tanta es tu orgullía,<br />
sin pïedat me matas de noche e de día.</p>
<p>Responde: ¿qué te fiz? ¿Por qué me non diste dicha<br />
en quantas que amé, nin de la dueña bendicha?<br />
De quanto me prometié, luego era desdicha;<br />
en fuerte punto te vi: la ora fue maldicha.</p>
<p>Quanto más aquí estás, tanto más me assaño,<br />
más fallo que te diga, veyendo quánto dapño<br />
sienpre de ti me vino con tu sotil engaño:<br />
andas urdiendo sienpre, cobierto so mal paño.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-las-ranas-que-demandaba-rey-a-jupiter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DEL MANCEBO QUE SE QUERÍA CASAR CON TRES MUJERES</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/del-mancebo-que-se-queria-casar-con-tres-mujeres/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/del-mancebo-que-se-queria-casar-con-tres-mujeres/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 01:03:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=225</guid>
		<description><![CDATA[Era un garçón loco, mançebo bien valiente, non quería cassarse con una solamente, sinon con tres mugeres: tal era su talente; porfiaron en cabo con él toda la gente. Su padre e su madre e su hermano mayor afincáronle mucho que ya, por su amor, con dos, que se cassase: primero con la menor e, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Era un garçón loco, mançebo bien valiente,<br />
non quería cassarse con una solamente,<br />
sinon con tres mugeres: tal era su talente;<br />
porfiaron en cabo con él toda la gente.</p>
<p>Su padre e su madre e su hermano mayor<br />
afincáronle mucho que ya, por su amor,<br />
con dos, que se cassase: primero con la menor<br />
e, dende a un mes conplido, casase con la mayor.</p>
<p>Fizo su cassamiento con aquesta condiçión;<br />
el primer mes ya pasado, dixiéronle tal razón:<br />
que al otro su hermano con una e con más non<br />
quisiese que le casasen a ley e a bendiçión.</p>
<p>Respondió el cassado que esto non feçiesen,<br />
que él tenía muger en que anbos a dos oviesen<br />
casamiento abondo e d&#8217;esto le dixiesen;<br />
de casarlo con otra non se entremetiesen.</p>
<p>Aqueste omne bueno, padre de aqueste necio,<br />
tenía un molino de gran muela de preçio;<br />
ante que fuese casado el garçón atán reçio,<br />
andando mucho la muela, teniala con el pie quedo.</p>
<p>Aquesta fuerça grande e aquesta valentía,<br />
ante que fuese casado, ligero la fazía;<br />
el un mes ya pasado que casado avía,<br />
quiso provar como ante e vino allí un día.</p>
<p>Provó tener la muela como avía usado:<br />
levantóle las piernas, echólo por mal cabo.<br />
Levantóse el neçio, maldíxole con mal fado,<br />
diz: &#8216;¡Ay, molino rezio, aún te vea casado!&#8217;</p>
<p>A la muger primera él tanto la amó<br />
que a la otra donzella nunca más la tomó;<br />
non provó más tener la muela, sól non lo asomó:<br />
ansí tu devaneo al garçón loco domó.</p>
<p>Eres padre del fuego, pariente de la llama,<br />
más arde e más se quema qualquier que te más ama;<br />
Amor, quien te más sigue, quémasle cuerpo e alma,<br />
destrúyeslo del todo, como el fuego a la rama.</p>
<p>Los que te non provaron, en buen día nasçieron;<br />
folgaron sin cuidado, nunca entristeçieron;<br />
desque a ti fallaron, todo su bien perdieron:<br />
fueles como a las ranas, quando el rey pidieron.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/del-mancebo-que-se-queria-casar-con-tres-mujeres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PELEA ENTRE EL AMOR Y EL ARCIPRESTE</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/pelea-entre-el-amor-y-el-arcipreste/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/pelea-entre-el-amor-y-el-arcipreste/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 01:03:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=224</guid>
		<description><![CDATA[Dirévos una pelea que una noche me vino, pensando en mi ventura, sañudo e non con vino: un omne grande, fermoso, mesurado, a mí vino; yo le pregunté quién era; dixo: ¡Amor, tu vecino! Con saña que tenía, fuilo a denostar; díxel: ¡Si Amor eres, non puedes aquí estar: eres mentiroso falso en muchos enartar; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dirévos una pelea que una noche me vino,<br />
pensando en mi ventura, sañudo e non con vino:<br />
un omne grande, fermoso, mesurado, a mí vino;<br />
yo le pregunté quién era; dixo: ¡Amor, tu vecino!</p>
<p>Con saña que tenía, fuilo a denostar;<br />
díxel: ¡Si Amor eres, non puedes aquí estar:<br />
eres mentiroso falso en muchos enartar;<br />
salvar non puedes uno, puedes çient mill matar!</p>
<p>Con engaños e lisonjas e sotiles mentiras,<br />
enpoçonas las lenguas, enervolas tus viras;<br />
al que mejor te sirve, a él fieres quando tiras,<br />
párteslo del amiga al omne que aíras.</p>
<p>Traes enloqueçidos a muchos con tu saber,<br />
fázesles perder el sueño, el comer y el bever,<br />
fazes a muchos omes tanto se atrever<br />
en ti fasta que el cuerpo e el alma van perder.</p>
<p>Non tienes regla çierta nin tienes en ti tiento:<br />
a las vegadas prendes con grand arrevatamiento,<br />
a vezes poco a poco con maestrías çiento:<br />
de quanto yo te digo, tú sabes que non miento.</p>
<p>Desque los omnes prendes, non das por ellos nada,<br />
tráeslos de oy en cras en vida muy penada;<br />
fazes, al que te cree, lazar en tu mesnada,<br />
e, por plazer poquillo, andar luenga jornada.</p>
<p>Eres tan enconado que, do fieres de golpe,<br />
non lo sana mengía, enplasto nin xarope;<br />
non sé fuerte nin reçio, que se contigo tope,<br />
que noAl debatas luego, por mucho que se enforçe.</p>
<p>De cómo enflaquezes las gentes e las dapñas,<br />
muchos libros ay d&#8217;esto, de cómo las engañas<br />
con tus muchos doñeos e con tus malas mañas;<br />
sienpre tiras la fuerça, dízenlo en fazañas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/pelea-entre-el-amor-y-el-arcipreste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DE CÓMO EL ARCIPRESTE FUE ENAMORADO (2)</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-el-arcipreste-fue-enamorado-2/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-el-arcipreste-fue-enamorado-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 01:02:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=223</guid>
		<description><![CDATA[Como dize el sabio, cosa dura e fuerte es dexar la costunbre, el fado e la suerte; la costunbre es otra natura, çiertamente: apenas non se pierde fasta que viene la muerte. E porque es constunbre de mançebos usada querer sienpre tener alguna enamorada, por aver solaz bueno del amor con amada, tomé amiga nueva, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como dize el sabio, cosa dura e fuerte<br />
es dexar la costunbre, el fado e la suerte;<br />
la costunbre es otra natura, çiertamente:<br />
apenas non se pierde fasta que viene la muerte.</p>
<p>E porque es constunbre de mançebos usada<br />
querer sienpre tener alguna enamorada,<br />
por aver solaz bueno del amor con amada,<br />
tomé amiga nueva, una dueña ençerrada.</p>
<p>Dueña de buen linaje e de mucha nobleza,<br />
todo saber de dueña sabe con sotileza,<br />
cuerda e de buen seso, non sabe de vilAleza,<br />
muchas dueñas e otras, de buen saber las veza.</p>
<p>De talla muy apuesta e de gesto amorosa,<br />
loçana, doñeguil, plazentera, fermosa,<br />
cortés e mesurada, falaguera, donosa,<br />
graçiosa e donable, amor en toda cosa.</p>
<p>Por amor d&#8217;esta dueña fiz trobas e cantares,<br />
senbré avena loca ribera de Henares;<br />
verdat es lo que dizen los antiguos retráheres:<br />
¡Quien en el arenal sienbra non trilla pegujares!</p>
<p>Coidando la yo aver entre las benditas,<br />
dávale de mis donas, non paños e non çintas,<br />
non cuentas nin sartal nin sortijas nin mitas,<br />
con ello estas cantigas que son deyuso escriptas.</p>
<p>Non quiso reçevirlo, bien fuxo de avoleza,<br />
fizo de mí bavieca; diz: ¡Non muestran pereza<br />
los omnes en dar poco por tomar grand riqueza;<br />
levadlo e dezidle que malmercar non es franqueza!</p>
<p>Non perderé yo a Dios nin al su paraíso<br />
por pecado del mundo, que es sonbra de aliso;<br />
non soy yo tan sin seso, que si algo he priso,<br />
quien toma dar deve, dízelo sabio enviso.</p>
<p>Ansí conteçió a mí con la dueña de prestar,<br />
como conteçió al ladrón que entrava a furtar,<br />
que falló un grand mastín; començóle de ladrar;<br />
el ladrón, por furtar algo, començóle a falagar.</p>
<p>Lançó medio pan al perro, que traía en la mano:<br />
dentro ivan las çaraças, varruntólo el alano;<br />
diz: ¡Non quiero mal bocado, non serié para mí sano;<br />
por el pan de una noche non perderé quanto gano!</p>
<p>Por poca vïanda que esta noche çenaría,<br />
non perderé los manjares nin el pan de cada día;<br />
si yo tu mal pan comiese, con ello me afogaría,<br />
tú furtarias lo que guardo e yo grand traiçión faría.</p>
<p>Al señor que me crió non faré tal falsedat,<br />
que tú furtes su thesoro que dexó en mi fealdat:<br />
tú levarías el algo, yo faría grand maldat;<br />
¡vete de aquí, ladrón, non quiero tu poridad!</p>
<p>Començó de ladrar mucho, el mastín era mazillero;<br />
tanto siguió al ladrón que fuyó de aquel çillero.<br />
Así conteçió a mí e al mi buen mensajero<br />
con aquesta dueña cuerda e con la otra primero.</p>
<p>Fueron dares valdíos, de que ove manzilla;<br />
dixe: ¡Uno coida el vayo e otro el que lo ensilla!<br />
Redréme de la dueña e creí la fablilla<br />
que diz: ¡Por lo perdido non estés mano en mesilla!</p>
<p>Ca, segund vos he dicho, de tal ventura seo<br />
que, si lo faz mi signo o si mi mal asseo,<br />
nunca puedo acabar lo medio que deseo:<br />
por esto a las vegadas con el Amor peleo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-el-arcipreste-fue-enamorado-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DE LOS QUE NACEN BAJO UNA CONSTELACIÓN</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-los-que-nacen-bajo-una-constelacion/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-los-que-nacen-bajo-una-constelacion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 01:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=222</guid>
		<description><![CDATA[Los antiguos astrólogos dizen en la çïençia de la astrología, una buena sabiençia, qu&#8217;el omne, quando nasçe, luego en su naçençia, el signo en que naçe le juzgan por sentençia. Esto diz Tholomeo e dízelo Platón, otros muchos maestros en este acuerdo son: qual es el asçendente e la costelAlaçión del que naçe, tal es [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Los antiguos astrólogos dizen en la çïençia<br />
de la astrología, una buena sabiençia,<br />
qu&#8217;el omne, quando nasçe, luego en su naçençia,<br />
el signo en que naçe le juzgan por sentençia.</p>
<p>Esto diz Tholomeo e dízelo Platón,<br />
otros muchos maestros en este acuerdo son:<br />
qual es el asçendente e la costelAlaçión<br />
del que naçe, tal es su fado e su don.</p>
<p>Muchos ay que trabajan sienpre por clerezía,<br />
deprenden grandes tienpos, espienden grant quantía;<br />
en cabo saben poco, que su fado les guía:<br />
non pueden desmentir a la astrología.</p>
<p>Otros entran en orden por salvar las sus almas,<br />
otros toman esfuerço en querer usar armas,<br />
otros sirven señores con las sus manos amas,<br />
pero, muchos de aquestos dan en tierra, de palmas.</p>
<p>Non acaban en orden nin son más cavalleros,<br />
nin han merçed de señores nin heredan sus dineros;<br />
porque puede ser esto, creo ser verdaderos,<br />
segund natural curso, los dichos estrelleros.</p>
<p>Porque creas el curso d&#8217;estos signos atales,<br />
dezirt&#8217;é un juïzio de çinco naturales,<br />
que judgaron un niño por sus çiertas señales,<br />
dieron juïzios fuertes de acabados males.</p>
<p>Era un rey de moros, Alcaraz nonbre avía;<br />
nasçióle un fijo bello, más de aquél non tenía;<br />
enbïó por sus sabios, dellos saber quería<br />
el signo e la planeta del fijo queAl nasçía.</p>
<p>Entre los estrelleros queAl vinieron a ver,<br />
vinieron çinco dellos de más conplido saber;<br />
desque tomaron el punto en que ovo de nasçer,<br />
dixo el un maestro: ¡Apedreado ha de ser!</p>
<p>Judgó el otro e dixo: ¡Éste ha de ser quemado!<br />
El terçero dize: ¡El niño ha de ser despeñado!<br />
Diz el quarto: ¡El infante ha de ser colgado!<br />
Dixo el quinto maestro: ¡Morrá en agua afogado!</p>
<p>Quando oyó el rey juïzios desacordados,<br />
mandó que los maestros fuesen muy bien guardados;<br />
fizolos tener presos en logares apartados:<br />
dio todos sus juïzios por mitrosos provados.</p>
<p>Desque fue el infante a buena hedat llegado,<br />
pidió al rey su padre que le fuese otorgado<br />
de ir a correr monte, caçar algún venado;<br />
respondióle el rey que le plazia, de grado.</p>
<p>Cataron día claro para ir a caçar;<br />
desque fueron en el monte, óvose a levantar<br />
un revatado nublo, començó de agranizar,<br />
e a poca de ora començó de apedrear.</p>
<p>Acordóse su ayo de cómo lo judgaron<br />
los sabios naturales que su signo cataron;<br />
¡Señor! diz, ¡acojámonos, que los que a vós fadaron<br />
non sean verdaderos en lo que adevinaron!</p>
<p>Pensaron mucho aína todos de se acojer;<br />
mas como es verdat e non puede fallesçer<br />
que lo que Dios ordena en cómo ha de ser,<br />
segund natural curso, non se puede estorçer:</p>
<p>façiendo la grand piedra, el infante aguijó,<br />
pasando por la puente, un grand rayo le dio,<br />
foradóse la puente, por allí se despeñó,<br />
en un árbol del río de sus faldas se colgó.</p>
<p>Estando ansí colgado, a do todos lo vieron,<br />
afogóse en el agua, acorrer non lo podieron:<br />
los çinco fados dichos todos bien se conplieron,<br />
los sabios naturales verdaderos salieron.</p>
<p>Desque vido el rey conplido su pessar,<br />
mandó los estrelleros de la presión soltar;<br />
fízoles mucho bien e mandóles usar<br />
de su astrología, en que non avié que dubdar.</p>
<p>Yo creo los estrólogos verdad naturalmente;<br />
pero, Dios, que crió natura e açidente,<br />
puédelos demudar e fazer otramente:<br />
segund la fe cathólica yo desto só creyente.</p>
<p>En creer lo de natura non es malestança,<br />
e creer muy más en Dios con firme esperança;<br />
porque creas mis dichos e non tomes dubdança,<br />
pruévotelo brevemente con esta semejança:</p>
<p>çierto es que el rey en su regno ha poder<br />
de dar fueros, e leyes e derechos fazer:<br />
d&#8217;esto manda fazer libros e quadernos conponer,<br />
para, quien faze el yerro, qué pena deve aver.</p>
<p>Acaesçe que alguno faze grand traïçión,<br />
ansí que por el fuero deve morir con raçón;<br />
pero, por los privados, que en su ayuda son,<br />
si piden merçed al rey, dale conplido perdón;</p>
<p>O si, por aventura, aqueste que lo erró,<br />
al rey en algund tienpo atanto le servié,<br />
que piedat e serviçio mucho al rey movió,<br />
por que del yerro fecho conplido perdón le dio.</p>
<p>E ansí como por fuero avía de morir,<br />
el fazedor del fuero non lo quiere consentir;<br />
dispensa contra el fuero e déxalo bevir:<br />
quien puede fazer leyes puede contra ellas ir.</p>
<p>Otrosí puede el papa sus decretales far,<br />
en que a sus súbditos manda çierta pena dar;<br />
pero, puede muy bien contra ellas dispensar,<br />
por graçia o por serviçio toda la pena soltar.</p>
<p>Veemos cada día pasar esto de fecho,<br />
pero, por todo eso las leyes y el derecho<br />
e el fuero escripto non es por ende desfecho,<br />
ante es çierta çïençia e de mucho provecho.</p>
<p>Bien ansí Nuestro Señor Dios, quando el cielo crió,<br />
puso en él sus signos e planetas ordenó,<br />
sus poderíos çiertos e juïzios otorgó,<br />
pero, mayor poder retuvo en sí que les non dio.</p>
<p>Ansí que por ayuno e limosna e oraçión<br />
e por servir a Dios con mucha contriçión,<br />
non ha poder mal signo nin su costelAlaçión:<br />
el poderío de Dios tuelle la tribulaçión.</p>
<p>Non son por todo aquesto los estrelleros mintrosos,<br />
que judgan segund natura por sus cuentos fermosos;<br />
ellos e la çïençia son çiertos e non dubdosos,<br />
mas non pueden contra Dios ir, nin son poderosos.</p>
<p>Non sé astrología nin só ende maestro,<br />
nin sé astralabio más que buey de cabestro;<br />
mas porque cada día veo pasar esto,<br />
por aqueso lo digo; otrosí veo aquesto:</p>
<p>muchos nasçen en Venus, que lo más de su vida<br />
es amar las mugeres, nunca se les olvida;<br />
trabajan e afanan mucho, sin medida,<br />
e los más non recabdan la cosa más querida.</p>
<p>En este signo atal creo que yo nasçí:<br />
sienpre puné en servir dueñas que conoscí;<br />
el bien que me feçieron non lo desagradesçí:<br />
a muchas serví mucho que nada non acabesçí.</p>
<p>Comoquier que he provado mi signo ser atal<br />
¡en servir a las dueñas punar e non en ál!<br />
pero, aunque omne non goste la pera del peral,<br />
en estar a la sonbra es plazer comunal.</p>
<p>Muchas noblezas ha en el que a las dueñas sirve:<br />
loçano, fablador, en ser franco se abive;<br />
en servir a las dueñas el bueno non se esquive,<br />
que, si mucho trabaja, en mucho plazer bive.</p>
<p>El amor faz sotil al omne que es rudo,<br />
fázele fablar fermoso al que antes es mudo;<br />
al omne que es covarde fázelo muy atrevudo,<br />
al perezoso faze ser presto e agudo;</p>
<p>al mançebo mantiene mucho en mançebez<br />
e al viejo faz perder mucho la vejez;<br />
faze blanco e fermoso del negro como pez,<br />
lo que non vale una nuez amor le da grand prez.</p>
<p>El que es enamorado, por muy feo que sea,<br />
otrosí su amiga, maguer que sea muy fea,<br />
el uno e el otro non ha cosa que vea<br />
que tan bien le paresca nin que tanto desea.</p>
<p>El bavieca, el torpe, el neçio e el pobre<br />
a su amiga bueno paresçe e rico?onbre,<br />
más noble que los otros; por ende todo onbre,<br />
como un amor pierde, luego otro cobre.</p>
<p>Ca, puesto que su signo sea de tal natura<br />
como es este mío, dize una escriptura<br />
que ¡buen esfuerço vençe a la mala ventura<br />
e a toda pera dura grand tienpo la madura.</p>
<p>Una tacha le fallo al amor poderoso,<br />
la qual a vós, dueñas, yo descobrir non oso;<br />
mas, porque non me tengades por dezidor medroso,<br />
es ésta: que el amor sienpre fabla mentiroso.</p>
<p>Ca segund vos he dicho en la otra conseja,<br />
lo que en sí es torpe con amor bien semeja,<br />
tiene por noble cosa lo que non vale una arveja:<br />
lo que semeja non es, oya bien tu oreja.</p>
<p>Si las mançanas sienpre oviesen tal sabor<br />
de dentro, qual de fuera dan vista e color,<br />
non avrié de las plantas fructa de tal valor;<br />
mas ante pudren que otra, pero dan buen olor.</p>
<p>Bien atal es el amor, que da palabra llena,<br />
toda cosa que dice paresçe mucho buena:<br />
non es todo cantar quanto rüido suena;<br />
por vos descobrir esto, dueñas, non aya pena.</p>
<p>Diz: ¡Por las verdades se pierden los amigos,<br />
e por las non dezir se fazen desamigos.<br />
Ansí entendet sano los proverbios antiguos,<br />
e nunca vos creades loores de enemigos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-los-que-nacen-bajo-una-constelacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DE LO QUE LE ACONTECIÓ AL ARCIPRESTE</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-lo-que-le-acontecio-al-arcipreste/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-lo-que-le-acontecio-al-arcipreste/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 01:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=221</guid>
		<description><![CDATA[Mis ojos non verán luz, pues perdido he a Cruz. Cruz cruzada, panadera, tomé por entende[de]ra, tomé senda por carrera como [....] andaluz. Coidando que la avría, díxielo a Ferrand Garçía que troxiése la pletesía e fuese pleités e duz. Díxome queAl plazia de grado, e fizose de la Cruz privado: a mí dio rumiar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mis ojos non verán luz,<br />
pues perdido he a Cruz.<br />
Cruz cruzada, panadera,<br />
tomé por entende[de]ra,<br />
tomé senda por carrera<br />
como [....] andaluz.</p>
<p>Coidando que la avría,<br />
díxielo a Ferrand Garçía<br />
que troxiése la pletesía<br />
e fuese pleités e duz.</p>
<p>Díxome queAl plazia de grado,<br />
e fizose de la Cruz privado:<br />
a mí dio rumiar salvado,<br />
él comió el pan más duz.</p>
<p>Prometiól por mi consejo<br />
trigo que tenía añejo<br />
e presentól un conejo,<br />
el traidor falso, marfuz.</p>
<p>¡Dios confonda mensajero<br />
tan presto e tan ligero!<br />
¡Non medre Dios tal conejero<br />
que la caça ansí aduz!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-lo-que-le-acontecio-al-arcipreste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DE LA VANIDAD DE LAS COSAS</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-la-vanidad-de-las-cosas/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-la-vanidad-de-las-cosas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 00:59:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=220</guid>
		<description><![CDATA[Como dize Salamón, e dize la verdat, que las cosas el mundo todas son vanidat, todas son pasaderas, vanse con la hedat, salvo amor de Dios, todas son liviandat. E yo, desque vi la dueña partida e mudada, dixe: ¡Querer do non me quieren, faría una nada, responder do non me llaman es vanidad provada! [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como dize Salamón, e dize la verdat,<br />
que las cosas el mundo todas son vanidat,<br />
todas son pasaderas, vanse con la hedat,<br />
salvo amor de Dios, todas son liviandat.</p>
<p>E yo, desque vi la dueña partida e mudada,<br />
dixe: ¡Querer do non me quieren, faría una nada,<br />
responder do non me llaman es vanidad provada!<br />
Partíme de su pleito, pues de mí es redrada.</p>
<p>Sabe Dios que aquesta dueña e quantas yo vi,<br />
sienpre quise guarda[r]las e sienpre las serví;<br />
si servir non las pude, nunca las deserví:<br />
de dueña mesurada sienpre bien escreví.</p>
<p>Mucho seria villano e torpe pajez<br />
si de la muger noble dixiese cosa refez,<br />
ca en muger loçana, fermosa e cortés,<br />
todo bien del mundo e todo plazer es.</p>
<p>Si Dios, quando formó el omne, entendiera<br />
que era mala cosa la muger, non la diera<br />
al omne por conpaña nin d&#8217;él non la feziera;<br />
si para bien non fuera, tan noble non saliera.</p>
<p>Si omne a la muger non la quisiesse bien,<br />
non ternia tantos presos el amor quantos tien;<br />
por santo nin por santa que seya, non sé quién<br />
non cobdiçie conpaña, si solo se mantién.</p>
<p>Una fabla lo dize que vos digo agora,<br />
que ¡una ave sola nin bien canta nin bien llora;<br />
el mástel sin la vela non puede estar toda ora<br />
nin las verças non se crían tan bien sin la noria.</p>
<p>E yo, como estava solo, sin conpañía,<br />
codiçiava tener lo que otro para sí tenía:<br />
puse el ojo en otra, non santa mas sentía;<br />
yo cruiziava por ella, otro la avié valdía.</p>
<p>E, porque yo non podia con ella ansí fablar,<br />
puse por mi mensajero, coidando recabdar,<br />
a un mi conpañero; sóporne el clavo echar:<br />
él comió la vïanda e a mí fazié rumiar.</p>
<p>Fiz con el gran pessar esta troba caçurra;<br />
la dueña que la oyere por ello non me aburra:<br />
ca devriénme dezir neçio e más que bestia burra,<br />
si de tan grand escarnio yo non trobase burla.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-la-vanidad-de-las-cosas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DE CÓMO LA TIERRA BRAMABA</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-la-tierra-bramaba/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-la-tierra-bramaba/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 00:59:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=219</guid>
		<description><![CDATA[Ansí fue que la tierra començó a bramar: estava tan finchada, que quería quebrar; a quantos la oyén podié malespantar; como dueña en parto, començós de coitar. La gente que bramidos atán grandes oía, coidavan que era preñada, atanto se dolía, pensavan que grand sierpe o grand bestia pariría, que a todo el mundo conbrié [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ansí fue que la tierra començó a bramar:<br />
estava tan finchada, que quería quebrar;<br />
a quantos la oyén podié malespantar;<br />
como dueña en parto, començós de coitar.</p>
<p>La gente que bramidos atán grandes oía,<br />
coidavan que era preñada, atanto se dolía,<br />
pensavan que grand sierpe o grand bestia pariría,<br />
que a todo el mundo conbrié e estragaría.</p>
<p>Quando ella bramava, pensavan de foír,<br />
e desque vino el día que ovo de parir,<br />
parió un mur topo: escarnio fue de reír;<br />
sus bramuras e espantos en burla fueron salir.</p>
<p>E bien ansí acaesçió a muchos e a tu amo:<br />
prometen mucho trigo e dan poca paja, tamo;<br />
çiegan muchos con el viento, vanse perder con mal ramo;<br />
vete, dil que me non quiera, que no&#8217;l quiero ni&#8217;l amo.</p>
<p>Omne que mucho fabla faze menos a vezes;<br />
pone muy grant espanto, chica cosa es dos nuezes;<br />
las cosas mucho caras alguna ora son rafezes,<br />
las viles e las refezes son caras a las de vezes.</p>
<p>Tomé por chica cosa aborrençia e grand saña,<br />
arredróse de mí, fizome el juegomaña;<br />
aquel es engañado quien coida que engaña,<br />
d&#8217;esto fize una troba de tristeza tan maña.</p>
<p>Fiz luego estas cantigas de verdadera salva,<br />
mandé que gelas diesen de noche o al alva;<br />
non las quiso tomar; dixe yo: ¡Muy mal va;<br />
al tiempo se encoje mejor la yerva malva!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-la-tierra-bramaba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DE CÓMO SE DOLÍA EL LEÓN</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-se-dolia-el-leon/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-se-dolia-el-leon/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 00:58:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=218</guid>
		<description><![CDATA[Diz que yazié doliente el león de dolor; todas las animalias vinieron ver su señor; tomó plazer con ellas e sentióse mejor: alegráronse todas mucho por su amor. Por le fazer serviçio e más le alegrar, conbidáronle todas queAl darian a yantar; dixieron que mandase quáles quisiese matar; mandó matar al toro, queAl podría abastar. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Diz que yazié doliente el león de dolor;<br />
todas las animalias vinieron ver su señor;<br />
tomó plazer con ellas e sentióse mejor:<br />
alegráronse todas mucho por su amor.</p>
<p>Por le fazer serviçio e más le alegrar,<br />
conbidáronle todas queAl darian a yantar;<br />
dixieron que mandase quáles quisiese matar;<br />
mandó matar al toro, queAl podría abastar.</p>
<p>Fizo echán al lobo e mandó que a todos diese;<br />
él apartó lo menudo para el león, que comiese,<br />
e para sí la canal, la mejor que omne viese;<br />
al león dixo el lobo que la mesa bendixiese.</p>
<p>¡Señor! diz, tú estás flaco, esta vïanda liviana<br />
cómela tú, señor, que te será buena e sana;<br />
para mí e a los otros, la canal, que es vana.<br />
El león fue sañudo, que de comer á gana.</p>
<p>Alçó el león la mano por la mesa santiguar,<br />
dio grand golpe en la cabeça al lobo por castigar:<br />
el cuero, con la oreja, del caxco le fue arrancar;<br />
el león a la raposa mandó la vïanda dar.</p>
<p>La gulpeja con el miedo, e como es muy artera,<br />
toda la canal del toro al león dio entera,<br />
para sí e a los otros todo lo menudo era:<br />
maravillóse el león de tan buena egualadera.</p>
<p>El león dixo: ¡Comadre! ¿quién vos mostró a fazer partiçión<br />
tan buena, tan aguisada, tan derecha con razón?<br />
Ella dixo: ¡En la cabeça del lobo tomé yo esta liçión,<br />
en el lobo castigué qué fezíese o qué non!</p>
<p>¡Por ende yo te digo, diçia mas non mi amiga,<br />
que jamás a mí non vengas nin me digas tal nemiga,<br />
si non yo te mostraré cómo el león santigua,<br />
que el cuerdo e la cuerda en mal ageno castiga.</p>
<p>E segund diz Jhesu Christo, non ay cossa escondida<br />
que, a cabo de tienpo, non sea bien sabida:<br />
fue la mi poridat luego a la plaça salida,<br />
la dueña muy guardada fue luego de mí partida.</p>
<p>Nunca desde esa ora yo más la pude ver;<br />
enbïóme mandar que punase en fazer<br />
algún triste ditado que podiese ella saber,<br />
que cantase con tristeza, pues la non podía aver.</p>
<p>Por conplir su mandado de aquesta mi señor,<br />
fize cantar tan triste como este triste amor;<br />
cantávalo la dueña, creo que con dolor:<br />
más que yo podría ser d&#8217;ello trobador.</p>
<p>Diz el proverbio viejo: ¡Quien matar quier su can,<br />
achaque le levanta porque non le dé del pan!<br />
Los que quieren partirnos, como fecho lo han,<br />
mescláronme con ella e dixiéronle de plan</p>
<p>que me loava d&#8217;ella como de buena taça,<br />
e profaçava d&#8217;ella como si fuese caraça.<br />
Diz la dueña, sañuda: ¡Non ay paño sin raça<br />
nin el leal amigo non es en toda plaça.</p>
<p>Como dize la fabla: ¡Quando a otro someten,<br />
qual palabra te dizen, tal coraçón te meten!<br />
Posiéronle gran saña, d&#8217;esto se entremeten.<br />
Diz la dueña: ¡Los novios non dan quanto prometen!</p>
<p>Como la buena dueña era mucho letrada,<br />
sotil e entendida, cuerda e bien messurada,<br />
dixo a la mi vieja, que le avia enbïada,<br />
esta fabla conpuesta, de Isopete sacada.</p>
<p>Diz: ¡Quando quier casar onme con dueña mucho onrada,<br />
promete e manda mucho! Desque la ha cobrada,<br />
de quanto le prometió o da poco o da nada;<br />
faze como la tierra quando estava finchada.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-se-dolia-el-leon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De cómo el Arçipreste fue enamorado</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-el-arcipreste-fue-enamorado/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-el-arcipreste-fue-enamorado/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 00:58:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[El Arcipreste de Hita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=217</guid>
		<description><![CDATA[Assí fue que un tienpo una dueña me prisso, de su amor non fui en ese tienpo repiso: sienpre avía della buena fabla e buen riso, nunca ál fizo por mí nin creo que fazer quiso. Era dueña en todo e de dueñas señora; non podía ser solo con ella una ora: mucho de omne [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Assí fue que un tienpo una dueña me prisso,<br />
de su amor non fui en ese tienpo repiso:<br />
sienpre avía della buena fabla e buen riso,<br />
nunca ál fizo por mí nin creo que fazer quiso.</p>
<p>Era dueña en todo e de dueñas señora;<br />
non podía ser solo con ella una ora:<br />
mucho de omne se guardan allí do ella mora,<br />
más mucho que non guardan los jodíos la Tora.</p>
<p>Sabe toda nobleza de oro e de seda,<br />
conplida de todos bienes, anda mansa e leda;<br />
es de buenas constunbres, sossegada e queda,<br />
non se podria vençer por pintada moneda.</p>
<p>Enbiél esta cantiga, que es deyuso puesta,<br />
con la mi mensajera, que tenía enpuesta;<br />
dize verdat la fabla que ¡la dueña conpuesta,<br />
si non quiere el mandado, non da buena repuesta.</p>
<p>Dixo la dueña cuerda a la mi mensajera:<br />
¡Yo veo otras muchas creer a ti, parlera,<br />
e fállanse ende mal; castigo en su manera,<br />
bien como la rapossa en agena mollera!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/arcipreste-hita/de-como-el-arcipreste-fue-enamorado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

