<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Recitando &#187; Jorge Teillier</title>
	<atom:link href="http://www.recitando.com/category/autores/jorge-teillier/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.recitando.com</link>
	<description>Poemas, poesías, rimas y versos</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2009 18:27:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>ESTACIÓN SUMERGIDA</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/estacion-sumergida/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/estacion-sumergida/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:11:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=411</guid>
		<description><![CDATA[Yo no estoy soñando, lo recuerdo, olvidé cómo se soñaba; quizás esto sea un mar, bien puede ser la tierra, encima el cielo deshaciendo su cabellera. Esto no es un mar sin olas, es una lámina descolorida, un día muerto por dagas invernales, un día fusilado por lluvias. De pronto lo rompen manotazos de campanas, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yo no estoy soñando, lo recuerdo, olvidé cómo se soñaba;<br />
quizás esto sea un mar, bien puede ser la tierra,<br />
encima el cielo deshaciendo su cabellera.<br />
Esto no es un mar sin olas, es una lámina descolorida,<br />
un día muerto por dagas invernales, un día fusilado por lluvias.<br />
De pronto lo rompen manotazos de campanas, tictaqueos de sombras,<br />
y se cierra como una cuchillada de trenes oxidados<br />
devorando las cerezas maduras del sol.</p>
<p>Propicio tiempo para levantar cruces de barro<br />
en el pecho de mapuches asesinados, para los caballos crepusculares<br />
que se extravían en las acequias.<br />
Ya lo sé, debo escaparme de los ahogados que flotan en los pozos,<br />
voy a beber grandes tragos de poemas silvestres<br />
veo desde el umbral al atardecer mordiendo plazas,<br />
aferrándose gelatinosamente a los tejados rotos,<br />
hasta caer junto a muchachas desfloradas en graneros solitarios<br />
a las antiguas bodegas de la noche.</p>
<p>Pálidamente las horas se reúnen a jugar a las cartas<br />
en torno a la mesa de los días,<br />
desconozco el tren que me dejó entre ellas,<br />
viéndolas alimentarse de cantos estrangulados,<br />
persiguiendo a mis amigos, arrastrándolos en el río del tedio.<br />
Yo no sueño, todo cuanto veo es cierto, ellos pasan<br />
del brazo de mujeres desdentadas, riendo largamente.<br />
Una ola invade mi habitación, recuerdo a mi vecina<br />
cantando hasta que el cielo le llenaba las manos de azul,<br />
yo no besé esas manos, yo tenía al viento cordillerano<br />
arañándome, y la muerte oculta tras viejas y profundas fotografías.<br />
Aferrado a un puente de madera,<br />
inclinado sobre las venas turbias de la noche<br />
pasan botellas vacías, libros oxidados de relecturas,<br />
el barrio de las prostitutas pobres<br />
donde cierro los labios por no decir mi nombre.<br />
No es nada esto, sólo que a veces siento temor de saber quién soy verdaderamente.</p>
<p>Me gustaría despertar con los labios húmedos<br />
como después de los largos besos de las sabias primas,<br />
como si estuviese tomando café servido por mis hermanas.<br />
Pero si abro los ojos también estaré sumergido,<br />
pues la lluvia hace girar su pausado gramófono,<br />
mientras hay un nevar de alas deshechas por los días,<br />
velorios humedecidos de vino, y esta mano helada en mi garganta,<br />
helada como parroquias y confesionarios que no se desprende,<br />
si la pudiese deshacer un brillar de días felices.</p>
<p>Ahora lo sé, he estado siempre despierto,<br />
mirando silenciosamente la estación sumergida<br />
donde los huesos de las nubes hilachean los árboles.</p>
<p>Alguien me debe esperar -quizás algunos muertos-<br />
pues voy hacia las chimeneas rústicas, los aserraderos vacíos,<br />
las grandes, prestigiosas casas de madera sureña venidas abajo<br />
como flores destrozadas por los duros dientes del olvido,<br />
y busco el sol en los huertos cuyos párpados lo esconden.</p>
<p>Todo me espera en la estación sumergida, nuevamente,<br />
en la empapada de malezas, la crecida de sueños angustiados y torvos,<br />
mientras el tiempo detenido cierra sus pesados portones<br />
y confusamente respira en el mar del invierno.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/estacion-sumergida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CUANDO EN LA TARDE APAREZCO EN LOS ESPEJOS</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/cuando-en-la-tarde-aparezco-en-los-espejos/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/cuando-en-la-tarde-aparezco-en-los-espejos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:10:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[Cuando en la tarde aparezco en los espejos Cuando yo y la tarde queríamos unirnos Tristemente nos despedimos Tristemente nos hablamos en el espejo que disuelve las imágenes Quién soy entonces Quizás por un momento De verdad soy yo que me encuentro Quién soy yo sino nadie Alguien que quisiera pasarse los días y los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando en la tarde aparezco en los espejos<br />
Cuando yo y la tarde queríamos unirnos<br />
Tristemente nos despedimos<br />
Tristemente nos hablamos en el espejo que disuelve las imágenes<br />
Quién soy entonces<br />
Quizás por un momento<br />
De verdad soy yo que me encuentro</p>
<p>Quién soy yo sino nadie<br />
Alguien que quisiera pasarse los días y los días<br />
Como un solo domingo<br />
Mirando los últimos reflejos del sol en los vidrios<br />
Mirando a un anciano que da de comer a las palomas<br />
Y a los evangélicos que predican el fin del mundo</p>
<p>Cuando en la tarde no soy nadie<br />
Entonces las cosas me reconocen<br />
Soy de nuevo pequeño<br />
Soy quien debiera ser<br />
Y la niebla borra la cara de los relojes en los campanarios.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/cuando-en-la-tarde-aparezco-en-los-espejos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SIEMPRE VUELVE UN ROSTRO</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/siempre-vuelve-un-rostro/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/siempre-vuelve-un-rostro/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:10:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=409</guid>
		<description><![CDATA[Siempre vuelve un rostro, siempre en el chubasco que cae repentino, en las islas de las nubes. Silencioso se asoma un obscuro sol en las ventanas. Tu hermana lo retiene un momento entre los dedos y luego las manos vacías recorren muros blancos con sus sombras. Siempre por el patio asomas a buscar el rostro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre vuelve un rostro, siempre<br />
en el chubasco que cae repentino, en las<br />
islas de las nubes.</p>
<p>Silencioso se asoma un obscuro sol<br />
en las ventanas. Tu hermana lo retiene<br />
un momento entre los dedos<br />
y luego las manos vacías recorren muros<br />
blancos con sus sombras.</p>
<p>Siempre por el patio asomas<br />
a buscar el rostro de alguien.<br />
Un chasquido se oye: es un chubasco<br />
o un fantasma de un niño que vivió aquí hace tiempo<br />
y vuelve a escuchar como la madre lee a su hijo.</p>
<p>Un rayo de sol ha quedado encerrado<br />
en el rellano de la escalera<br />
el sueño hace señas con su linterna<br />
el sueño nos despierta</p>
<p>y la voz de la hermana cruza entre las nubes<br />
la hermana que no conocimos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/siempre-vuelve-un-rostro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ERAS UNA CANDELILLA EN TU CASA</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/eras-una-candelilla-en-tu-casa/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/eras-una-candelilla-en-tu-casa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:10:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=408</guid>
		<description><![CDATA[Eras una candelilla en tu casa O si querías una estrella errante en el cielo En la casona Yo te buscaba Tropezando Con un caballo de madera inmóvil desde la muerte de los hermanos Con mis zapatos hundiéndose en el aserrín de los títeres Y las muñecas de cabeza rota Y tú ríes Porque despierto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eras una candelilla en tu casa<br />
O si querías una estrella errante en el cielo<br />
En la casona<br />
Yo te buscaba<br />
Tropezando<br />
Con un caballo de madera inmóvil desde la muerte de los hermanos<br />
Con mis zapatos hundiéndose en el aserrín de los títeres<br />
Y las muñecas de cabeza rota<br />
Y tú ríes<br />
Porque despierto<br />
Y tú sabías<br />
Que despertaría para seguir soñando contigo<br />
Y sólo me queda<br />
Esperar en vano el timbre del cartero<br />
Y me despierta<br />
El ruido de los vendedores de gas<br />
La casona se la llevó la última crecida<br />
Nunca supe cuál era tu pieza<br />
Nunca supe cuál era la ventana oculta<br />
Por la que te asomabas<br />
La ventana cerrada que nos unía para siempre<br />
En un siempre que nunca ha sido siempre. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/eras-una-candelilla-en-tu-casa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>AHORA QUE DE NUEVO</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/ahora-que-de-nuevo/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/ahora-que-de-nuevo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=407</guid>
		<description><![CDATA[Ahora que de nuevo nos envuelve el Invierno enemigo de los vagos y los ebrios, el viento los arrastra como a las hojas del diario de la tarde y los deja fuera de las Hospederías, los hace entrar a escondidas a dormir hasta en los confesionarios. Conozco esas madrugadas donde buscas a un desconocido y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ahora que de nuevo nos envuelve el Invierno<br />
enemigo de los vagos y los ebrios,<br />
el viento los arrastra como a las hojas del diario de la tarde<br />
y los deja fuera de las Hospederías,<br />
los hace entrar a escondidas a dormir hasta en los confesionarios.</p>
<p>Conozco esas madrugadas<br />
donde buscas a un desconocido y un conocido te busca<br />
sin que nadie llegue a encontrarse<br />
y los radiopatrullas aúllan amenazantes<br />
y el Teniente de Guardia espera con su bigotito de aprendiz de nazi<br />
a quienes sufrirán la resaca por no pagar la multa.</p>
<p>Ahora que de nuevo nos envuelve el Invierno<br />
pienso en escribir<br />
sobre los areneros amenazados por la creciente<br />
sobre un reo meditabundo<br />
que va silbando una canción,<br />
sobre las calles del barrio<br />
donde los muchachos hostiles al forastero buscan las monedas para el flipper<br />
y los dueños del almacén de la esquina<br />
esperan entumecidos al último cliente,<br />
mientras en el clandestino<br />
los parroquianos no terminan nunca su partida de dominó.</p>
<p>Ahora que de nuevo nos envuelve el Invierno<br />
pienso que debe estar lloviendo en la Frontera.<br />
sobre los castillos de madera,<br />
sobre los perros encadenados,<br />
sobre los últimos trenes al ramal.<br />
Y vivo de nuevo<br />
junto a Pan de Knunt Hamsun lleno de fría luz nórdica y exactos gritos de aves acuáticas,<br />
veo a Block errando por San Peterburgo contemplado por el jinete de Bronce<br />
y saludo a Sharp, a Dampier y a Ringrose jugándose en Juan Fernández el botín robado en la<br />
Serena.</p>
<p>Me han llegado poemas de amigos de provincia<br />
hablando de una gaviota muerta sobre el techo de la casa<br />
del rincón más oscuro de una estrella lejana<br />
de navíos roncos de mojarse los dedos.</p>
<p>Y pienso frente a una chimenea que no encenderé<br />
en largas conversaciones junto a las cocinas económicas<br />
y en los hermanos despojados de sus casas y dispersos por todo el mundo huyendo de los<br />
Ogros<br />
esos hermanos que han llegado a ser mis hermanos<br />
y ahora espero para encender el fuego.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/ahora-que-de-nuevo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SIN SEÑAL DE VIDA</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/sin-senal-de-vida/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/sin-senal-de-vida/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:09:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=406</guid>
		<description><![CDATA[¿Para qué dar señales de vida? Apenas podría enviarte con el mozo un mensaje en una servilleta. Aunque no estés aquí. Aunque estés a años sombra de distancia te amo de repente a las tres de la tarde, la hora en que los locos sueñan con ser espantapájaros vestidos de marineros espantando nubes en los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Para qué dar señales de vida?<br />
Apenas podría enviarte con el mozo<br />
un mensaje en una servilleta.</p>
<p>Aunque no estés aquí.<br />
Aunque estés a años sombra de distancia<br />
te amo de repente<br />
a las tres de la tarde,<br />
la hora en que los locos<br />
sueñan con ser espantapájaros vestidos de marineros<br />
espantando nubes en los trigales.</p>
<p>No sé si recordarte<br />
es un acto de desesperación o elegancia<br />
en un mundo donde al fin<br />
el único sacramento ha llegado a ser el suicidio.</p>
<p>Tal vez habría que cambiar la palanca del cruce<br />
para que se descarrilen los trenes.<br />
Hacer el amor<br />
en el único Hotel del pueblo<br />
para oír rechinar los molinos de agua<br />
e interrumpir la siesta del teniente de carabineros<br />
y del oficial del Registro Civil.</p>
<p>Si caigo preso por ebriedad o toque de queda<br />
hazme señas de sol con tu espejo de mano<br />
frente al cual te empolvas<br />
como mis compañeras de tiempo de Liceo.</p>
<p>Y no te entretengas<br />
en enseñarle palabras feas a los choroyes.<br />
Enséñales sólo a decir Papá o Centro de Madres.<br />
Acuérdate que estamos en un tiempo donde se habla en voz baja,<br />
y sorber la sopa un día de Banquete de Gala<br />
significa soñar en voz alta.</p>
<p>Qué hermoso es el tiempo de la austeridad.<br />
Las esposas cantan felices<br />
mientras zurcen el terno<br />
único del marido cesante.</p>
<p>Ya nunca más correrá sangre por las calles.<br />
Los roedores están comiendo nuestro queso<br />
en nombre de un futuro<br />
donde todas las cacerolas<br />
estarán rebosantes de sopa,<br />
y los camiones vacilarán bajo el peso del alba.</p>
<p>Aprende a portarte bien<br />
en un país donde la delación será una virtud.<br />
Aprende a viajar en globo<br />
y lanza por la borda todo tu lastre:<br />
Los discos de Joan Baez, Bob Dylan, los Quilapayún,<br />
aprende de memoria los Quincheros y el 7º de Línea.<br />
Olvida las enseñanzas del Nido de Chocolate, Garfield o el Grupo Arica,<br />
quema la autobiografía de Trotsky o la de Freud<br />
o los 20 Poemas de Amor en edición firmada y numerada por el autor.</p>
<p>Acuérdate que no me gustan las artesanías<br />
ni dormir en una carpa en la playa.<br />
Y nunca te hubiese querido más<br />
que a los suplementos deportivos de los lunes.</p>
<p>Y no sigas pensando en los atardeceres en los bosques.<br />
En mi provincia prohibieron hasta el paso de los gitanos.</p>
<p>Y ahora<br />
voy a pedir otro jarrito de chicha con naranja<br />
y tú<br />
mejor enciérrate en un convento.</p>
<p>Estoy leyendo El Grito de Guerra del Ejército de Salvación.<br />
Dicen que la sífilis de nuevo será incurable<br />
y que nuestros hijos pueden soñar en ser economistas o dictadores.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/sin-senal-de-vida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CUENTO SOBRE UNA RAMA DE MIRTO</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/cuento-sobre-una-rama-de-mirto/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/cuento-sobre-una-rama-de-mirto/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:08:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=405</guid>
		<description><![CDATA[Había una vez una muchacha que amaba dormir en el lecho de un río. Y sin temor paseaba por el bosque porque llevaba en la mano una jaula con un grillo guardián. Para esperarla yo me convertía en la casa de madera de sus antepasados alzada a orillas de un brumoso lago. Las puertas y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Había una vez una muchacha<br />
que amaba dormir en el lecho de un río.<br />
Y sin temor paseaba por el bosque<br />
porque llevaba en la mano<br />
una jaula con un grillo guardián.</p>
<p>Para esperarla yo me convertía<br />
en la casa de madera de sus antepasados<br />
alzada a orillas de un brumoso lago.<br />
Las puertas y las ventanas siempre estaban abiertas<br />
pero sólo nos visitaba su primo el Porquerizo<br />
que nos traía de regalo<br />
perezosos gatos<br />
que a veces abrían sus ojos<br />
para que viéramos pasar por sus pupilas<br />
cortejos de bodas campesinas.<br />
El sacerdote había muerto<br />
y todo ramo de mirto se marchitaba.</p>
<p>Teníamos tres hijas<br />
descalzas y silenciosas como la belladona.<br />
Todas las mañanas recogían helechos<br />
y nos hablaron sólo para decirnos<br />
que un jinete las llevaría<br />
a ciudades cuyos nombres nunca conoceríamos.</p>
<p>Pero nos revelaron el conjuro<br />
con el cual las abejas<br />
sabrían que éramos sus amos<br />
y el molino<br />
nos daría trigo<br />
sin permiso del viento.</p>
<p>Nosotros esperamos a nuestros hijos<br />
crueles y fascinantes<br />
como halcones en el puño del cazador.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/cuento-sobre-una-rama-de-mirto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ADIÓS AL FÜHRER</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/adios-al-fuhrer/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/adios-al-fuhrer/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:08:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=404</guid>
		<description><![CDATA[Adiós al Führer, adiós a todo Führer habido o por haber. Adiós a todo Führer verdadero o falso, buenas noches, le digo, buenas noches con una íntima tristeza reaccionaria. Adiós al Führer que engullía tortas de selva negra mientras sus tanques se alimentaban de caminos de Europa. Adiós a todo Führer que ame a Wagner [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Adiós al Führer, adiós a todo Führer<br />
habido o por haber.<br />
Adiós a todo Führer verdadero o falso,<br />
buenas noches, le digo, buenas noches<br />
con una íntima tristeza reaccionaria.</p>
<p>Adiós al Führer que engullía tortas de selva negra<br />
mientras sus tanques se alimentaban de caminos de Europa.<br />
Adiós a todo Führer que ame a Wagner o la Giovinezza<br />
ya sea lampiño, barbudo o bigotudo.</p>
<p>Adiós al Führer que en submarino huyó a Buenos Aires<br />
tras matar a Eva y a Blondi, su fiel perro.<br />
Desde los hielos lo oye llamar Miguel Serrano<br />
mas ni por mar ni por tierra podrán encontrarlo.<br />
Adiós a todo Führer que nos ordene sepultarnos con él<br />
tras contemplar cómo arden las ruinas de su Imperio,<br />
y entretanto no deja a nadie dormir tranquilo<br />
aunque no hayamos violado, ni robado, ni asesinado.</p>
<p>Adiós a todo Führer que obligue a los poetas<br />
a censurar sus manuscritos o mantenerlos secretos<br />
bajo pena de mandarlos a su Isla o Archipiélago<br />
o a cortar caña bajo el sol de la Utopía.</p>
<p>Adiós al Führer de la Antipoesía<br />
aunque a veces predique mejor que el Cristo de Elqui.<br />
Es mejor no enseñar dogma alguno, aunque sea ecológico,<br />
cuando ya no se puede partir a Chillán en bicicleta.</p>
<p>Adiós al Chico Molina, cruel Führer de Lo Gallardo<br />
donde escribió El Lobo Estepario antes que Hermann Hesse,<br />
aunque N.S. Jesucristo murió por él según lo dice Anguita,<br />
y adiós por quienes desean que demos el sí cuando amamos el no.</p>
<p>Adiós a todo Führer a quien no le importa perder cuarenta o cuarenta mil hombres<br />
con tal de invadir islas pobladas por ovejas,<br />
y tras la derrota se acoge a general jubilación<br />
a oír Silencio en la noche ya todo está en calma.</p>
<p>Adiós a quien un tiempo fuera nuestro secreto Führer<br />
y nos recomendaba abstinencia botella de whiski en mano,<br />
y con desprecio abandonó su Bunker frente al cerro<br />
para conquistar Venezuela como sus antepasados.</p>
<p>Adiós al pícaro que pretendía ser Martín Bormann:<br />
Enrique Lafourcade, conde de la Fourchette.<br />
Lo verán pasear un ridículo perrito<br />
sin poder alcanzar ni al Parque Forestal.</p>
<p>Lo verán alimentarse, fantasma rubicundo,<br />
de pálidas y frágiles palomitas nocturnas.<br />
Lo verán recorrer los más perdidos pueblos<br />
buscando firmar autógrafos a Alcaldes y parvularias.</p>
<p>Lo verán sollozar pensando en sus Días sin Dieta<br />
con patitas de chancho en Los Buenos Muchachos.<br />
Lo verán derramar una furtiva y valetudinaria lágrima<br />
mientras canta Yo soy el Rey creyéndose Pedro Vargas.</p>
<p>Y ya no habrá nadie de la Generación del 50<br />
para entonar a coro Yo tenía un camarada.<br />
Adiós a todo Führer que nos dé duro con un palo<br />
y también con una soga<br />
creyendo que como él somos apenas sensitivos.<br />
Y buenas noches, amigos, buenas noches,<br />
hasta que un día nos volvamos a encontrar<br />
en la hora soberbia y enloquecida de los esqueletos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/adios-al-fuhrer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BELLA DURMIENTE SIGLO XX</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/bella-durmiente-siglo-xx/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/bella-durmiente-siglo-xx/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:07:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=403</guid>
		<description><![CDATA[Elle avoit eu le temps de songer&#8230;&#8221; [Charles Perrault] ¿En qué soñaba la Bella Durmiente en su sueño que duró cien años? ¿Soñaba con la música muda de los polvorientos oboes, o con el hervir de las ollas que las cocineras descuidaban? ¿Soñaba con los trabajos de su hermana la Primavera que sin esfuerzo le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Elle avoit eu le temps de songer&#8230;&#8221;</em><br />
<strong>[Charles Perrault]</strong></p>
<p>¿En qué soñaba la Bella Durmiente<br />
en su sueño que duró cien años?<br />
¿Soñaba con la música muda<br />
de los polvorientos oboes,<br />
o con el hervir de las ollas<br />
que las cocineras descuidaban?</p>
<p>¿Soñaba con los trabajos<br />
de su hermana la Primavera<br />
que sin esfuerzo le preparaba<br />
el encaje de los duraznos<br />
para su boda interminable?<br />
¿O con aquellos dedales de oro<br />
que ella olvidó entregarle<br />
para que la amaran las agujas?</p>
<p>Tal vez soñaba que era una cierva<br />
y que el cocinero piadoso<br />
la hería para salvar a una nuera de una Ogresa.<br />
O soñaba que su hijo era el día<br />
y que la aurora era su hija<br />
y que su abuelo era el tiempo<br />
que pretendía devorarlos.</p>
<p>Tal vez soñaba con bosques<br />
donde no habrá ardillas ni lobos,<br />
ni príncipes que pierden su camino<br />
ni niños que crean en hadas.</p>
<p>Tal vez soñaba con los tiempos<br />
donde se preguntará qué es un pájaro<br />
y donde la luna será sólo<br />
una moneda inservible.</p>
<p>Amigo, no preguntes nunca<br />
en qué soñaba la Bella Durmiente,<br />
que este refrán te lo recuerde:<br />
no hay mejor despertar que el sueño.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/bella-durmiente-siglo-xx/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PEQUEÑA CONFESIÓN</title>
		<link>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/pequena-confesion/</link>
		<comments>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/pequena-confesion/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:06:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Recitando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jorge Teillier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recitando.com/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[En memoria de Serguei Esenin Si, es cierto, gasté mis codos en todos los mesones. Me amaron las doncellas y preferí a las putas. Tal vez nunca debiera haber dejado El país de techos de zinc y cercos de madera. En medio del camino de la vida Vago por las afueras del pueblo Y ni [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>En memoria de Serguei Esenin</em></p>
<p>Si, es cierto, gasté mis codos en todos los mesones.<br />
Me amaron las doncellas y preferí a las putas.<br />
Tal vez nunca debiera haber dejado<br />
El país de techos de zinc y cercos de madera.</p>
<p>En medio del camino de la vida<br />
Vago por las afueras del pueblo<br />
Y ni siquiera aquí se oyen las carretas<br />
Cuya música he amado desde niño.</p>
<p>Desperté con ganas de hacer un testamento<br />
-ese deseo que le viene a todo el mundo-<br />
pero preferí mirar una pistola<br />
la única amiga que no nos abandona.</p>
<p>Todo lo que se diga de mí es verdadero<br />
Y la verdad es que no me importa mucho.<br />
Me importa soñar con caminos de barro<br />
Y gastar mis codos en todos los mesones.</p>
<p>&#8220;Es mejor morir de vino que de tedio&#8221;<br />
Sin pensar que pueda haber nuevas cosechas.<br />
Da lo mismo que las amadas vayan de mano en mano<br />
Cuando se gastan los codos en los mesones.</p>
<p>Tal vez nunca debí salir del pueblo<br />
Donde cualquiera puede ser mi amigo.<br />
Donde crecen mis iniciales grabadas<br />
En el árbol de la tumba de mi hermana.</p>
<p>El aire de la mañana es siempre nuevo<br />
Y lo saludo como un viejo conocido,<br />
Pero aunque sea un boxeador golpeado<br />
Voy a dar mis últimas peleas.</p>
<p>Y con el orgullo de siempre<br />
Digo que las amadas pueden ir de mano en mano<br />
Pues siempre fue mío el primer vino que ofrecieron<br />
Y yo gasto mis codos en todos los mesones.</p>
<p>Como de costumbre volveré a la ciudad<br />
Escuchando un perdido rechinar de carretas<br />
Y soñaré techos de zinc y cercos de madera<br />
Mientras gasto mis codos en todos los mesones.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recitando.com/autores/jorge-teillier/pequena-confesion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

